ESTÁS LEYENDO EL
DIARIO DE UN MIR

Diario de un MIR: Lenguas

Screen-shot-2014-03-11-at-11.27.18

Utilizo un micro descanso de 20 minutos para actualizar el blog, que ya hace casi 10 días que no os cuento nada. Hoy Gi (mi novia, a quien podéis ver en éste videoha vuelto a Italia. 5 días exprés! Lo hemos pasado genial. El MIR va viento en popa. Esperando aún un buen subidón de netas pero trabajando bien, perdiendo peso (recuperando mi peso normal), ganando algo de músculo (escalada indoor for the win), comiendo muy sano (mens sana in corpore sano) y haciendo lo que me dicen tanto la academia como los tutores. Ahora hay que plantar muy bien para después recoger.

Son las 18:05, en 25 minutos voy a clase así que a ver si me da tiempo a terminar el post. Se que lo tengo un poco de lado. De los vídeos de youtube de viajes ya ni hablamos, pero es que estoy aprovechando los Domingos para salir a la calle, a hacer deporte, a limpiar mis aposentos y a desconectar, es decir, a no estar en casa. Espero que lo entendáis. También quiero priorizar calidad/cantidad. Mejor poco y bien que mucho y mal que dicen (hablando del tema vídeos, fotos y blogsfera).

Hace ya varios años que colaboro con una ONG que se llama Wikitongues. Es una ONG de idiomas, que tratan de grabar todos los idiomas y dialectos del mundo para que no se pierdan y desaparezcan.

Hago un cut&copy  de su web:

¿Qué es la pérdida de idiomas?

La pérdida del idioma es el proceso de perder tu lengua materna, un fenómeno pandémico que afecta a casi la mitad de las culturas del mundo. De hecho, en los próximos ochenta años, se espera que desaparezcan al menos 3 000 idiomas. Una tragedia catastrófica a una escala íntima y humana, la muerte de miles de idiomas no solo significa la muerte de los sistemas gramaticales y de los vocabularios sino también el colapso de las comunidades que los usan.

Los idiomas que yo hablo, o en los que me puedo defender no son nada exóticos. Bueno, el Lituano puede que sí lo sea más, pero como un catalanoparlante o un españolparlante no hace una lengua, creí que sería buena idea colaborar en la causa (además de grabar a gente hablando idiomas siempre que puedo, que de hecho, ya hace mucho de ello) grabando un vídeo en el que hablo en los idiomas que conozco sobre qué pienso yo de los idiomas y de la identidad.

Espero el Domingo poder invertir algo de tiempo en contaros alguna novedad de cara al MIR y algún truquillo que voy descubriendo en mi segunda preparación.

Hasta entonces, dadle caña!!! 🙂

xe2w6g

Piensa en un amigo a quien mandarle este artículo

HOLA, SOY
PAU MATEO

Soy un médico de profesión y blogger, fotógrafo y viajero por pasión.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci

ARTÍCULOS RELACIONADOS

CUÉNTAME,
NO MUERDO