Personalizar las preferencias de consentimiento

Usamos cookies para ayudarle a navegar de manera eficiente y realizar ciertas funciones. Encontrará información detallada sobre cada una de las cookies bajo cada categoría de consentimiento a continuación.

Las cookies categorizadas como “Necesarias” se guardan en su navegador, ya que son esenciales para permitir las funcionalidades básicas del sitio web.... 

Siempre activas

Las cookies necesarias son cruciales para las funciones básicas del sitio web y el sitio web no funcionará de la forma prevista sin ellas. Estas cookies no almacenan ningún dato de identificación personal.

No hay cookies para mostrar.

Las cookies funcionales ayudan a realizar ciertas funcionalidades, como compartir el contenido del sitio web en plataformas de redes sociales, recopilar comentarios y otras características de terceros.

No hay cookies para mostrar.

Las cookies analíticas se utilizan para comprender cómo interactúan los visitantes con el sitio web. Estas cookies ayudan a proporcionar información sobre métricas el número de visitantes, el porcentaje de rebote, la fuente de tráfico, etc.

No hay cookies para mostrar.

Las cookies de rendimiento se utilizan para comprender y analizar los índices de rendimiento clave del sitio web, lo que ayuda a proporcionar una mejor experiencia de usuario para los visitantes.

No hay cookies para mostrar.

Las cookies publicitarias se utilizan para entregar a los visitantes anuncios personalizados basados ​​en las páginas que visitaron antes y analizar la efectividad de la campaña publicitaria.

No hay cookies para mostrar.

REFLEXIONES,
HISTORIAS Y MÁS

¿A la cárcel por llevar Jamón Ibérico?

It’s 05:45 in the morning. I could barely sleep. Not just because it was very warm at my friend’s place, but because always, whenever I travel I get nervous and stressed about the awful possibility of missing my flights.

Showered, finished packing, taxi (30€, fixed price from Madrid’s center to the airport) and we do the check-in. Yes! We will be flying together! Those are very good news!

Son las 05:45 de la mañana y no he dormido prácticamente nada. No sólo porque hacía mucho calor en casa de mi amigo sino, porque siempre que viajo me pongo nervioso y me estreso con la horrible posibilidad de perder mis vuelos.

Ducha, acabamos de hacer las maletas, taxi (30€, tarifa fija desde el centro de Madrid hasta el aeropuerto) y hacemos el check-in. Sí! Vamos a ir sentados juntos! Increíbles noticias!

After having a very chill and easy flight to London Heathrow, we have a couple of hours to spend in the airport. Well, technically 1:40 hours. We wander a bit around and head to the gates, where we wait for 30 more mins before we can board the plane to Seoul.

 

The British Airways plane, well, could’ve been better. There was not so much space as some that I had before (Turkish airlines or Emirates airlines) but yet again, we took a very great deal. 380€ for each ticket, forth and back, so can’t complain that much.

Después de volar en un vuelo súper relajado a Londres Heathrow, tenemos un par de horas que matar en el aeropuerto. Bueno, técnicamente son 1:40 horas. Damos unas vueltillas por la zona y vamos hacia la puerta de embarque, donde tenemos que esperar 30 minutos antes de poder embarcar en el avión hacia Seúl.

El avión de British Airways, bueno, podría haber sido algo mejor. No había demasiado espacio como en otros vuelos que he hecho (Turkish airlines o Emirates airlines) pero bueno, el tema es que nos salió muy barato. 380€ cada billete, ida y vuelta, así que no puedo quejarme demasiado.

 

Plane Airplane GIF - Find & Share on GIPHY

Our total flight time was 10:15 hours, from London Heathrow to Incheon Intl. Airport. Couldn’t sleep at all. I took melatonin (to try to have as less Jet Lag as possible) but nothing really helped. I guess I was too nervous or the space was so little or who-the-heck-knows-what.

 

After we landed we were worried because we had to declare the Iberico ham and the grana Padano cheese that we brought for my friend. If you don’t declare it you could really get into trouble. That type of food might be subject to quarantine or so they said in the declaration form. So we went on the legal way. I wrote down that I had to declare stuff but they didn’t make me declare anything. So yep, no problem after all. Everyone’s happy. Mostly Jae, who is the one getting the food! 🙂

 

 

Jae was outside waiting for us, but this is already a new day of our adventures so, it will be told tomorrow!

 

Until then, have fun!

Nuestro tiempo total de vuelo fueron 10:15 horas, desde Londres Heathrow hasta el Aeropuerto Internacional de Incheon. No dormí nada. Me tomé una pastilla de melatonina (para intentar no tener nada de Jet Lag) pero ni con esas. Quizá estaba nervioso o el espacio era muy pequeño o no-se-que.

 

Después de aterrizar estábamos preocupados porque teníamos que declarar que traíamos jamón ibérico y queso grana padano. Si no lo declaras y te pillan puedes buscarte un gran problema. Ese tipo de comida (carne y queso) puede necesitar cuarentena o eso decían en el formulario de aduanas. Así que fuimos por la vía legal. Escribí que tenía cosas que declarar pero no me hicieron declarar nada. Así que al final ningún problemaTodos contentos. Especialmente Jae, que es quien se queda la comida! 🙂

 

Jae estaba fuera esperándonos, pero esto es ya un día nuevo en nuestras aventuras, así que, os lo contaré mañana!

 

Hasta entonces, divertíos!


Piensa en un amigo a quien mandarle este artículo

HOLA, SOY
PAU MATEO

Soy un médico de profesión y blogger, fotógrafo y viajero por pasión.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci

ARTÍCULOS RELACIONADOS

CUÉNTAME,
NO MUERDO